Главное правило нашей редакции — не нужно пытаться одновременно редактировать стилистику и править опечатки. В идеале исправлять орфографические ошибки и заниматься творческим редактированием должны разные люди.
Пруфридинг (proofreading) дословно переводится как «корректура». Но в нашем понимании это вычитка иностранного текста носителем языка. В отличие от редактуры, пруфридинг в меньшей степени касается работы над грамматикой и орфографией, в большей — над логикой повествования, формой и стилем изложения.
Если статья написана не носителем языка, пруфридер приведет ее в нужный вид, исходя из языковых особенностей страны или региона. Пруфридинг обязательно используется при переводе текстов, чтобы нивелировать языковые особенности исходного текста.
В идеале редактурой должен заниматься специалист, который не только знает язык на уровне носителя, но и постоянно проживает в той среде, где находится аудитория. Пруфридер может использовать в тексте неологизмы и слова, которые уже распространены в социуме, но не отражены в словарях. Так статья будет восприниматься читателем легче и естественней.
Что включает в себя пруфридинг?
В нашей команде пруфридер при вычитке текста учитывает несколько параметров:
- Капитализация заголовков. В английских статьях используется несколько вариантов: APA, MLA, Чикагское руководство по стилю и др. Требования к регистру для каждого текста индивидуальные, в зависимости от того, какого стиля придерживается контент-направление бренда.
- Релевантность теме. Проверяет, несет ли статья нужный смысл. Прослеживает логику составления заголовков, предложений — насколько они раскрывают тему и дополняют друг друга.
- Форматирование. Проверяет наличие заголовков, маркированных и нумерованных списков.
- Грамматика. Проверяет текст на наличие лексических и синтаксических ошибок. Также пруфридер сверяет, насколько в целом текст соответствует нормам и правилам языка.
- Стилистика и TOV. Прослеживает единство стилистического и визуального оформления статьи, при необходимости — соответствие tone of voice бренда.
- Проверка орфографии и исправление опечаток. Часто этот этап ложится на плечи другого специалиста — корректора.
Рекомендации «Контентим»: как «пруфридить» эффективно
Главное правило нашей редакции — не нужно пытаться одновременно редактировать стилистику и править опечатки. В идеале исправлять орфографические ошибки и заниматься творческим редактированием должны разные люди. Если это делает один специалист, то нужно как минимум делать перерыв между процессами, особенно если правок много. Финальную вычитку рекомендуем проводить не раньше, чем через час–два после редактуры.
Дадим еще несколько советов, как сделать пруфридинг качественней:
- Прежде чем вы начнете редактировать текст, убедитесь, что понимаете цели бренда и особенности контента для его аудитории.
- Изучайте статью так, как будто вы обычный читатель. Произносите текст вслух, убирая руки с клавиатуры, как только заканчиваете правки абзаца.
- Отслеживайте каждую мысль и то, насколько она понятна читателю. Логично ли выстроены предложения, дополняют ли друг друга или загоняют в тупик? Нужно ли напрягаться, чтобы понять, о чем идет речь, или прочтение статьи дается легко и естественно?
- Если внесли существенные правки, дайте прочесть скорректированный текст автору, убедитесь, что логика изложения не изменилась.
- Проверяйте данные. Если статья содержит цифры и вычисления, убедитесь, что они верны. Если автор приводит ссылки, убедитесь, что они доступны и ведут по нужному адресу. Человеческий фактор никто не отменял. Незначительные на первый взгляд ошибки могут вылиться в серьезные последствия для репутации компании.
- Сверяйтесь с редполитикой и проверяйте готовую статью на соответствие стилю и TOV бренда.
Текст недостаточно перечитать один раз. После всех проверок и внесенных правок финально вычитайте статью и убедитесь, что она понятна потенциальному читателю. После этого можно отдавать статью корректору. Для этого процесса тоже дадим несколько рекомендаций:
- проверяйте каждое слово, а затем все предложение целиком;
- фиксируйте систематические ошибки и передавайте их автору;
используйте дополнительные инструменты: Grammarly или Hemingway, но не ориентируйтесь только на них.
Вывод
Для специалистов, работающих с контентом, создано множество сервисов, которые помогают найти и исправить ошибки. Однако машинные алгоритмы никогда не заменят человека, который способен тонко чувствовать интересы аудитории и задачи бренда.
Процесс пруфридинга скорее всего будет отличаться в зависимости от целей контента, исходного текста, компетентности автора и наличия корректора. Основная мысль — человеческий фактор срабатывает часто, поэтому написание текста, правку стилистики и мелкую корректуру лучше делегировать разным людям. При большом количестве правок по стилистике часто упускаются мелкие, но важные детали.