Создаем отличные материалы по играм для бустинг-сервисов и других гейминг-проектов.
Про игры, уровни и прокачку персонажей лучше и быстрее всего пишет тот, кто играет сам. В нашей гейминг-редакции только такие авторы!
Нужны лонгриды по прохождению уровней? Не только напишем, но и сопроводим материалы авторскими скринами и комментариями
Поможем с контент-планом для блога или статей для внешних размещений. Привлечем гейминг-эксперта для проверки сложных материалов. Напишем новости, анонсы, продающие тексты для лендингов и посты для соцсетей
В нашем штате профессиональные переводчики и нейтив-редакторы из США, Великобритании, Испании, Германии и других стран. Плюс гейминг-переводы вычитывает эксперт по играм — так мы добиваемся идеального качества!
Level 1: Главный редактор. Поможет с составлением ТЗ, проконтролирует весь ход работ, сделает дополнительную вычитку.
Level 2: Автор, специализирующийся на гейминг-материалах.
Level 3: Профессиональный нейтив-редактор (носитель иностранного языка), который избавляет тексты от очевидных и неочевидных ошибок, корректирует стилистику и подачу.
Boss level: Гейминг-эксперт. Проводит финальную экспертизу текста, делает факт-чекинг.
Готовый материал сдаем клиентам в течение 3–5 рабочих дней в зависимости от объема работ и дополнительных требований. Бесплатно вносим 2 итерации правок (хотя обычно их и не бывает).
Продающие тексты: США против Европы — Victoria Michael
Советы от итальянского редактора — Giovanni Collu, Италия
Как создавать контент на испанском — Estefania Velasco, Испания
Основные культурные триггеры и отличия британской и американской аудитории — Will Clark, Англия
Наш главред по этому направлению — Катя. Напишите ей, она покажет больше примеров, расскажет все подробности и быстро организует работу над вашей задачей!