Успешный Fintech-стартап, поставщик банковских услуг для малого и среднего бизнеса и самозанятых предпринимателей. Работает на рынках Германии, Франции и Италии.
Мультиязычный блог для Fintech-стартапа — полезный контент для предпринимателей из Германии, Франции и Италии
Как мы собрали мультиязычную редакцию для европейского Fintech-стартапа и в условиях жесткого графика организовали производство статей для блога на 4 языках.
О кейсе
-
💼 FinTech
-
🌎 Немецкий, итальянский, французский, английский
-
📍 Германия, Италия, Франция
Клиент
Проект
Один из основных способов привлечения новых лидов для бизнеса Клиента — рост органического трафика на сайте. Для этого был создан блог на 4 языках, где планировалось постоянно размещать полезные экспертные статьи для ЦА проекта — предпринимателей и фрилансеров.
Со стороны Клиента была выстроена контент-стратегия и работа по SEO-оптимизации: для каждой статьи в блог готовились подробные и четкие ТЗ с гайдлайнами как по технической, так и по контентной части. Сложностью для маркетинг-отдела Клиента оказалось налаживание бесперебойного производства качественных статей на 4 языках, соответствующих всем требованиям SEO.
Задача
Клиент обратился к нам с запросом на построение мультиязычной редакции, которая смогла бы готовить экспертные статьи для блога по заданному графику — 30 текстов в месяц.
Требования к проекту
-
🌎
Статьи должны быть написаны носителями английского, немецкого, французского, итальянского языков.
-
🔎
Статьи содержат полезную информацию для предпринимателей и фрилансеров, помогающую в решении их рутинных вопросов.
-
☑️
Более интересны и информативны, чем аналогичные тексты конкурентов.
-
📄
Использование списка ключевых слов и LSI, прописывание метатегов, органичная перелинковка на другие статьи из блога.
-
📈
Техническая уникальность на уровне от 95 % по трем сервисам проверки.
Сложности и решения
Каждый текст должен быть проверен по трем основным параметрам: SEO-требования, релевантное содержание и грамматика. Проверку должны делать нейтив-редакторы, что влечет необходимость иметь в штате Клиента как минимум 16 авторов и редакторов из разных стран.
-
☑️
У нас в Контентим есть укомплектованные редакции на 40+ языках. Мы быстро собрали команду под проект — 4 автора-нейтива с опытом работы в Fintech-проектах, а также SEO-редакторы, выпускающие редакторы и пруфридеры. Со временем мы донабрали и обучили команду специально под проект Клиента. При этом Клиент контактировал только с главредом Контентим, который взял всю коммуникацию с командой и организацию процессов по подготовке статей на себя.
Контент на 4 языках и фиксированный график публикаций.
-
☑️
Особенностью этого проекта стал четкий срок сдачи готовых материалов. Каждую неделю нам нужно было отправлять клиенту по 2-3 статьи на 4-х языках. Мы выстроили собственный график дедлайнов для всех стадий работы над каждой статьей — написание, SEO-проверка, вычитка редактором и пруфридером.
Отсутствие у Клиента четкого понимания, какие ключевые запросы, подобранные SEO-специалистами, релевантны интересам предпринимателей из Германии, Франции, Италии.
-
☑️
Многие запросы, отобранные при SEO-анализе, были технически корректны и перспективны с точки зрения трафика, но на практике они не соответствовали интересам и актуальной повестке ЦА (европейских предпринимателей и фрилансеров). Чтобы исключить «мусорные» запросы, перед подготовкой ТЗ для статей авторы и редакторы Контентим из Германии, Франции и Италии проверили список ключевых запросов от SEO-команды Клиента. В итоге в контент-работу пошли только релевантные запросы, что существенно повысило ранжирование статей в поисковой выдаче.
Результаты
-
🌎
За 8 месяцев наша редакция написала и опубликовала по графику в блоге Клиента более 200 статей на 4 языках.
-
🔄
Блог Клиента регулярно обновляется, что положительно влияет на позиции сайта компании как в локальной поисковой выдаче (Германия, Италия, Франция), так и в международной англоязычной поисковой выдаче.
-
📈
Органический трафик на сайт увеличился благодаря экспертному и SEO-оптимизированному контенту блога.
Отзывы главного редактора
Буквально на нескольких текстах благодаря отлаженным цепочкам проверки нам удалось снизить количество итераций с текстом со стороны клиента до минимума. Сейчас подавляющее большинство статей принимается и вовсе без правок. На проекте работает постоянная команда авторов, редакторов и пруфридеров, знакомая со всеми требованиями и необходимым tone of voice проекта, это позволяет выдавать стабильное качество контента. Нам очень помогли выстроенные бизнес-процессы со стороны клиента: выдача ТЗ с четкими гайдлайнами и быстрая проверка готовых статей.
Хотите так же?
Напишите нам и мы поможем