SEO-копирайтинг на польском языке от носителей языка

Выходя на международный рынок, российский бизнес часто выбирает Польшу и страны, говорящие на польском. В первую очередь это связано с невысокими затратами на продвижение — другие страны, например, Германия, требуют гораздо бо́льших бюджетов.

На польском языке говорит около 40 млн человек по всему миру — немаленькая аудитория. Основная часть носителей языка проживает в Польше. Кроме того, польский используют в Литве, Латвии, Чехии, Беларуси, Украине, Словакии. На нем говорят в Канаде, Бразилии, США, Австралии, Великобритании, Франции и Германии. Польский — один из официальных языков Евросоюза.

Особенности польского языка

Редакция «Контентим» уже более 2 лет пишет контент для проектов под польскую целевую аудиторию. За время общения с носителями языка мы поняли следующее:

  1. Поляки, особенно старше 35 лет, далеко не всегда хорошо владеют английским. Им гораздо приятнее и проще читать контент на родном языке.
  2. Читателей польского контента очень раздражает, когда копирайтеры вписывают ключи неестественно. Это, конечно, справедливо для любого языка, но именно от поляков мы слышали больше всего критики насчет чужих текстов с плохо вписанными ключами.
  3. Особенность поляков: они дотошны, любят перепроверять информацию и спорить в комментариях. Поэтому в тексте не должно быть фактических ошибок, спорных или двусмысленных утверждений. Важно уточнять все данные и подкреплять факты ссылками на авторитетные источники.

Как работает редакция «Контентим» с польским контентом

Мы собрали в своем штате сильных нишевых копирайтеров из Польши. Наши авторы специализируются на разных видах экспертного и SEO-контента, в том числе:

  1. Гемблинг: казино, азартные игры, обзоры брокеров.
  2. Трейдинг: «Форекс», БО, крипта.
  3. IT: информационные и продающие статьи для IT-компаний, гест-посты на польских площадках.

После автора статья идет к редактору — тоже носителю языка. Редактор проверяет текст грамотность и соответствие ТЗ, таким образом, мы не теряем качество даже на больших объемах. По некоторым польским проектам мы создаем более 250 000 слов в неделю.

По более сложным темам, например, IT и трейдингу, мы подключаем экспертов на проверку фактов. По трейдингу нас консультирует Форекс-аналитик, по IT — Senior full-stack developer.

При работе с переводами и адаптацией текстов мы всегда планируем вычитку нейтивом, поэтому наш контент получается корректным, красивым и естественным для читателей.

Контент-маркетинг для Польши

Мы хорошо знаем специфику польской интернет-аудитории и уже помогаем продвигаться на польском рынке некоторым нашим клиентам.

Что включает в себя контент-маркетинг под Польшу?

  1. Начнем с брифа, вникнем в особенности вашего бизнеса, проведем исследование. На основании этой информации наш маркетолог создаст результативную стратегию.
  2. Согласуем контент-план, выберем площадки для внешнего размещения.
  3. Возьмем на себя все задачи, связанные с контентом, от написания носителями языка до создания брендированного макета страницы блога, оформления каждой статьи и публикации материалов.
  4. Увеличим охваты за счет платной рекламы. Наш таргетолог будет мониторить результаты, чтобы держать руку на пульсе и корректировать стратегию, если понадобится.

Если вы хотели бы мощно войти в Польшу, обсудите свои задачи с нашим маркетологом и главным редактором!

Наши клиенты

Всегда приятно работать с профессионалами своего дела, такими как Контентим. Я работаю с ребятами уже полгода. Мы получили около сотни написанных текстов, которые впечатляют качеством и быстрыми сроками исполнения. Результат работы с Контентим стоит каждой потраченой копейки!

Сергей Цымай, SEO Team Lead
develux.com

Прекрасная команда с отличным сервисом. Разговаривают на одном языке, понимают задачи бизнеса, всегда могут предложить решения, с удовольствием делятся экспертизой. Очень рад знакомству и сотрудничеству с Contenteam, строго рекомендовано!

Алексей Чащин, Директор по продукту
Singlebroker.com

Благодарим команду Contenteam за гибкость и  совместную работу с требованиями и контентом разной сложности. NDA, международные стандарты, технические термины и английский уровня носителя языка.

Ирина Дубовик, Digital Marketing Director
Intetics, Inc.

Часть нашей команды

Наш главред по этому направлению – Екатерина. Напишите ей, она покажет больше примеров, расскажет все подробности – и быстро организует работу над вашей задачей!